
Link de la canción:
Hackerville — Code Cowboy
"In a small town far away"En un pequeño pueblo muy lejano"Live the hacker night and day"Vive el hacker de noche y de día"Fingers tense tone keys so bright"Sus dedos iluminando el sonar de las teclas"Hidden secrets outside"Secretos ocultos del exterior
"Coding whispers in the dark"Codificando susurros en la oscuridad"Left a little lucky mark"Dejó una pequeña marca de suerte"Hacking through the night so still"Hackeando a través de la noche serena"Dreams of breached hackerville"Sueños de la vulnerada hackerville
"Oh he is a cowboy on the net"Oh, él es un vaquero en la red"Finding phrases we forget"Encontrando contraseñas que olvidamos"In the wild of cyberspace"En el salvaje ciberespacio"Always moving never trace"Siempre en movimiento, sin dejar rastro
"Riding waves of data stream"Montando olas de stream de datos"Living now his secret dream"Viviendo su ahora sueño secreto"No one knows the name he bears"Nadie conoce su nombre"just the shadow in the lamp"Solo su silueta al pasar en la oscuridad
"Only nights send flashing lights"Solamente por las noches envía señales"Out in the search for bytes"En la búsqueda de bytes"Coding restless free and wild"Codificando sin parar, libre y salvaje"Hacker hard the digital champ"Un hacker curtido, el campeón digital
"Oh he is a cowboy on the net"Oh, él es un vaquero en la red"Finding phrases we forget"Encontrando contraseñas que olvidamos"In the wild of cyberspace"En el salvaje ciberespacio"Always moving never trace"Siempre en movimiento, sin dejar rastro"Always moving never trace"Siempre en movimiento, sin dejar rastro
Información
Circuit Saddles — Code Cowboy
NotaEste es un vídeo de la canción “Hackerville” de “Code Cowboy”. Sin duda alguna, una de mis canciones favoritas.
¿Qué pasó con Code Cowboy y por qué ahora sus canciones no están disponibles? Ciertamente no lo sé, ahora son tan sólo un doloroso y triste LOST DATA. Afortunadamente pude salvar esta canción gracias a que estaba trabajando en su traducción.
Quiero agradecer a “ACME Productions” y a “Luis Alvarez” por su apoyo durante la traducción de esta canción. Sin ustedes, este resultado no sería posible.
Querido Code Cowboy (autor de esta canción), si es que estás por ahí ¿Podrías regresar? De ti conozco básicamente nada (no one knows the name he bears), solo sé que este disco salió hace unos tres meses. Tenía pocas vistas y estaba disponible en Youtube y otras plataformas. Al parecer había un disco previo y, de un día para otro, simplemente ya no estaba. ¿Acaso es alusión a la frase “always moving never trace”?
En fin, gracias por hacer esta canción. Ojalá todo marche de maravilla en tu vida y en algún momento puedas regresar con tu contenido.
¡Saludos!
PD. Al más puro estilo de una sitcom, ¿Si nunca más regresas, me heredas tu nickname?
— El Capitán
Nota final¡Gracias por terminar de leer este artículo! uwur
— El Capitán